Wednesday, July 16, 2008

港式网络用语

[Updated on July 17, 2008]

因为想学摄影,而经常上香港的一个摄影网站。刚开始的时候,被港式网络用语搞糊涂了。看了许久,总算有了头绪。以下是一些有趣的例子:

Ching 师兄

e+ 现在

ee 姨姨

C 大师

5好不好

arm arm – ???

[Update 7/17/08] cup返 – ???

[Update 7/17/08] 好鬼O禁 – ???

13 comments:

  1. Interesting!

    I suppose arm arm 好 = 刚刚好 in Cantonese. =/

    ReplyDelete
  2. hahahaaaa... a bit blur
    but after some tot, acceptable ~ ^_^

    ReplyDelete
  3. Yes, I agree with day-dreamer's answer too!

    ReplyDelete
  4. 我本想给答案的。。。答案已经有了。:P

    ReplyDelete
  5. 唔…
    我看得懂廣東話…
    所以好像沒什麼問題
    XD~

    ReplyDelete
  6. Haha... I think all of us are good in reading Cantonese...

    ReplyDelete
  7. Can share the url of the website? :)

    ReplyDelete
  8. cup fan= cover back something?
    hou guai kam= can last long, very 耐用?
    hard to guess but i think easier if read whole sentence:)

    ReplyDelete
  9. sinji
    You are smart, haha...
    O = 口字旁. It took me a while to understand.

    ReplyDelete
  10. O=[], circle=square?!!!
    I really want to shout: Gam Dou Dak?!!!

    ReplyDelete