Tuesday, September 23, 2008

中国黑心食品

中国又传出食物受污染事件,这一回的黑心食品是乳制品,已造成四名婴孩丧命,另外六千人患病。

对于这起事件,中国老百姓又和往常一样,把矛头指向地方政府:这是地方官员的错,不是胡爷爷、温爷爷的错。

令我不解的是:中国是一个极权国家,地方官员全数由共产党委任,为何胡锦涛和温家宝会管不到?中国政府在奥运期间,禁止北京一半的汽车上路,成功解决空气污染问题,为何对黑心食品却束手无策?

日本最近也发生白米受污染事件,农业部长已引咎辞职。美国前总统杜鲁门 (Truman),在他的办公桌上放了一个牌示,上面写着一句很有名的话:

The bucks stop here!

很明显的,中国人还不明白这句话的意义。


China’s Food Poisoning Scandal

China is again hit by food poisoning scandal. This time, the food that has been contaminated is the dairy products. Four babies have died from consuming contaminated infant formula, and another 6,000 have fallen sick.

As usual, Chinese blame the ‘local governments’ for the incident. Their general reaction is: This is the fault of the local governments. It has nothing to do with Grandpa Hu and Grandpa Wen.

What puzzles me is, China is a totalitarian country. All officers at local government levels have been appointed by the Communist Party. Why do Hu Jintao and Wen Jiabao have so little control over them? During the Beijing Olympic 2008, Chinese government ruled that only half of the vehicles in the city could go on road on any day, thereby successfully solved the air pollution problem. Why, then, can’t the central government handle the food contamination issues that repeatedly pop up?

Japan was also hit by rice contamination scandal recently. Agriculture Minister Seiichi Ota has already resigned. Late U.S. President Harry Truman had a sign on his desk with an inscription that read:

The bucks stop here!

Apparently, Chinese still fail to appreciate the meaning of this phrase.

12 comments:

  1. 可能中国太大了。。。
    可能华人就是那么贪钱。。。
    可能华人就是那么笨,害自己的人民。。。

    ReplyDelete
  2. just cleared the fridge last night... so far only the cheese is by Fontena...>.<"

    ReplyDelete
  3. kikey
    可能“家丑不外扬”的观念也是一个原因。。。

    迷迭香
    Is Fontena made in China?

    ReplyDelete
  4. Aiyah... I haven't check my fridge ler... better do so quickly.

    ReplyDelete
  5. We live in a world where norms are respected, and exceptions are not prepared for.

    When exceptions happen, there are few good plans to migitate the damage done.

    People get frustrated.
    They point fingers.
    Someone gets the blame.

    And then life goes on as per normal after the scandal dies down.... until the birth of another exception.

    ReplyDelete
  6. neo
    You gotta check your stomach...

    shingo
    Pointing fingers - yes.
    But what amazes me is that Grandpa Wen escapes criticism.

    ReplyDelete
  7. 华人奸商。
    Furthermore, they are very smart to inmitate things from other people. Keng...

    ReplyDelete
  8. keeyit
    Not just 奸商. Government officials are responsible too.

    ReplyDelete
  9. haih..n y can't they do something about animal abuse n eating of cats n dogs...

    ReplyDelete
  10. huei
    Maybe it is because Confucius society discourages having fun, so Chinese are so particular about food.

    For similar reason, Malays smoke a lot because, being Muslims, they can't drink and gamble.

    ReplyDelete
  11. ah yes, malays smoke damn lot. the malay students (male) in my university, i can say over 95% of them SMOKE.

    ReplyDelete
  12. kyh
    Smoking, gambling and drinking are the vice of Malays, Chinese and Indians, respectively.

    ReplyDelete